Booker za Gospodinova i prevoditeljici Rodel
U fokusu pobjedničkog romana je "klinika za prošlost" koja nudi eksperimentalno liječenje Alzheimerove bolesti
Prestižna nagrada dodjeljuje se djelima fikcije iz cijelog svijeta koja su prevedena na engleski, a nagrada od 58 tisuća eura ravnomjerno se dijeli između autora i prevoditelja.
U fokusu pobjedničkog romana je "klinika za prošlost" koja nudi eksperimentalno liječenje Alzheimerove bolesti.
Kako bi potaknuli sjećanja pacijenata, rekreiraju atmosferu iz prošlih vremena do najsitnijih detalja.
No, s vremenom i zdravi ljudi počinju dolaziti u kliniku, tražeći izlaz od strahota modernog života.
To je roman koji "u proustovskom duhu uspijeva uhvatiti ekstremnu krhkost prošlosti", poručila je francusko-marokanska spisateljica i predsjedavajuća sutkinja panela Leila Slimani.
Rođen 1968., romanopisac i pjesnik Gospodinov međunarodno je najpriznatiji bugarski autor. Djela su mu prevedena na 25 jezika.
Govoreći o nagradi, Gospodinov je izjavio da ona "ohrabruje pisce, ne samo iz moje zemlje, nego i s cijelog Balkana, koji se često osjećaju da se nalaze izvan sfere u kojoj se najviše pažnje poklanja engleskom govornom području".
Prevoditeljica Rodel je porijeklom iz američke savezne države Minnesota, ali živi i radi Bugarskoj. Njezini prijevodi poezije i proze objavljivani su književnim časopisima i antologijama.
Novi komentar