« Hrvatska
objavljeno prije 15 godina i 3 mjeseca

Slovenija nije dobila ništa u arbitražnom sporazumu

Tumačenje prijevoda i originala bit će glavna zabava sljedećih dana

Fotografija vijesti
Fotografija vijesti (Snapshot)
Više o

tekst

,

arbitražni sporazum

,

arbitražni sud

Nakon što je tekst sporazuma napokon procurio i u hrvatsku javnost, sporni članak 3 nudi više mogućnosti tumačenja, no zapravo je neosporno samo jedno - Hrvatska i Slovenija dogovorile su da će spor prepustiti Arbitražnom sudu i poštovati njegove odluke, dok je sve ostalo zapravo otvoreno.

Konfuziju u cijelu priču unosi već sam hrvatski prijevod, u kojem su „junction" preveli s „veza". Je li to prijevod po mjeri hrvatske javnosti, koja može maštati da se tu radi o nekoj tajnoj ili imaginarnoj vezi, koja se neće očitovati crticama na karti Jadrana, vidjet će se. U većini rječnika „junction" se prevodi kao „spoj", što bi zacijelo izazvalo i veću buru.

S druge strane, kako još uvijek nema slovenskog prijevoda, ne može se znati kako su za svoju javnost tu riječ preveli susjedi, ali zacijelo se radi o puno izravnijoj varijanti koja ne ostavlja puno dvojbi.

No, da li ćemo biti izgubljeni u prijevodu ili ne zapravo ne ovisi o samom tekstu ni na koji način. Članak 3 kaže da je određivanje tog famoznog junctiona u domeni Arbitražnog suda, koji može bez problema presuditi i da ga uopće ne treba biti.

Tko je dobio, a tko izgubio arbitražom znat će se u nekom razumnom roku, ali ostaje žal što su Slovenci u sporazum ugurali paragraf u kojem se kaže da neće blokirati poglavlja u pristupnim pregovorima s EU koja imaju veze s ovim sporom, što znači da i dalje ostavljaju otvorenu mogućnost blokade u slučaju da im se nešto drugo ne sviđa, što i nije neko osiguranje da će pregovori biti završeni u roku koji bi odgovarao Hrvatskoj.

U svakom slučaju, ostaje nam prilična količina vremena za razmišljanje. Prvo treba predložiti članove Suda, zatim dostaviti podneske u roku od godine dana, pričekati da mudraci odvijećaju svoje i tada provesti njihove zaključke u roku od 6 mjeseci. Po svemu sudeći, tri godine moglo bi se proglasiti realnim vremenskim periodom unutar kojega će sve biti riješeno. A do tada bi i tako trebali biti zemlja članica Europske unije.

Tko voli čitati, nek' izvoli - tekst arbitražnog sporazuma na hrvatskom:

sporazum_o_arbitrazi_cro_slo.pdf

29.10.2009. 16:41:49
    
Novi komentar
nužno
nužno

skrolaj na vrh