Claudio Magris - Abecede
Riječ je prilozima objavljivanih najviše u listu Coriere della Sera, od 1998. do 2008., ali i drugdje
Nedavno je agilni zagrebački nakladnik Fraktura objavila novu knjigu Claudia Magrisa Abecede u Biblioteci Platforma (i ovom prigodom ističem klasičan uvez) u prijevodu s talijanskog Ljiljane Alvirović.
Tekstove za ovo izdanje iz knjige Alfabeti i drugih talijansakih publikacija izabrali su Claudio Magris, Ljiljana Alvirović i Seid Serdarević.
Riječ je prilozima objavljivanih najviše u listu Coriere della Sera, od 1998. do 2008., ali i drugdje.
Ova doista zanimljiva knjiga donosi nam promišljanja i iskustva Claudia Magrisa, od književnih junaka i književnih oblika, od početaka do danas, on nas upućuje, njegove čitatelje na istraživanje i traženje vlastitog dojma, na osobni odabir i vlastiti doživljaj.
Tristo i sedamdeset stranica ove knjige, ili brzo čitamo ili čitamo dio po dio, svejedno, i sve smo bliže, čini nam se, iznova,ulazu u labirint književnosti.
Za mnoge čitatelje, za mnoge mlade i sve ostale pisce, ovo je važna knjiga, vraća nas na početke, na trenutak kada smo shvatili da smo definitivno i nepovratno fascinirani književnošću.
Listati je, čitati, vraćati se pročitanom, razmišljati.
Novi komentar