Umberto Eco radi novu verziju romana Ime ruže
Eco želi Ime ruže približiti novim generacijama, pa je odlučio pojednostaviti jezik i prilagoditi roman za digitalno čitanje
Nova će se verzija tog kultnog trilera smještenog u 14. stoljeće, odlikovati "laganijim" odlomcima i osvježenim jezikom, kazao je Eco u razgovoru za talijanski dnevnik "La Repubblica", a prenosi Hina.
Pisac knjigu želi učiniti kompatibilnijom s novim tehnologijama i dostupnijom suvremenim generacijama čitatelja kako bi je lakše razumjeli i čitali i oni koji čitaju preko digitalnih pomagala, a kojima je originalna verzija prekomplicirana za čitanje zbog pregustog jezika i predugačkih odlomaka.
Kao datum objave nove verzije romana izvorno objavljenog 1980., određen je 5. listopada, ponovno u izdanju izdavačke kuće Bompiani. Roman je nakon objavljivanja odmah postao pravi bestseler te je preveden na više od 47 jezika svijeta, a samo u Italiji prodan je u šest i pol milijuna primjeraka. Jedan je od ključnih 100 književnih naslova dvadesetog stoljeća.
Godine 1986. francuski redatelj Jean-Jacques Annaud snimio je i njegovu filmsku verziju sa Seanom Conneryjem i Christianom Slaterom u glavnim ulogama.
Novi komentar