Nagrade dana hrvatske knjige
Ovogodišnju nagradu "Judita" za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini dobila je knjiga hrvatskoga pjesnika i prozaista Ilije Crijevića "Pjesme Flaviji"
Knjiga je objavljena u latinskom izvorniku i hrvatskom prijevodu Zrinke Blažević, a nagradu je u petak u DHK primio Bojan Marotti koji je redigirao hrvatski prijevod knjige.
Nagradu "Davidias" za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine na strane jezike ili za najbolju knjigu ili studiju inozemnog kroatiste o hrvatskoj književnoj baštini dobio je Nikolas Raljević za prijevod knjige "Dundo Maroje" Marina Držića na francuski jeziku u izdanju Prozor- editions iz Pariza.
Nagradu "Slavić" za najbolji autorski knjigom objavljeni prvijenac dobila je Ana Galant za zbirku pjesama "Novi raspored" u izdanju Matice hrvatske Karlovac.
U obrazloženju nagrade "Judita" Prosudbeno povjerenstvo ističe kako je Zrinka Blažević, osim prijevoda sastavila popratne bilješke i napisala iscrpan i vrijedan znanstveni predgovor u kojem je novim znanstvenim činjenicama nadopunila sva dosadašnja saznanja.
U obrazloženju nagrade "Davidias" Povjerenstvo je istaknulo kako Raljevićevu prijevodu Držićeva Dunda Maroja pripada važno mjesto u promicanju hrvatske kulture i njezinu europskom legitimiranju. Povjerenstvo je ocijenilo i kako nagrada "Slavić" ide u ruke Ane Galant, čija poetika počiva na nepretencioznoj estetizaciji svakodnevnog i rekontekstualizaciji kolokvijalnih fraza i zavičajnog govora u originalni umjetnički svijet.
Novi komentar