Moj muž Dino još nije skupio hrabrosti pročitati cijelu knjigu
Autorica knjige ‘Gola istina’ otkriva što je prava istina u njezinoj životnoj ispovijesti
U stražnjoj prostoriji Golden Rose parfumerije, gdje se u zraku miješaju raznoliki mirisi orijentalnih parfema, razgovarali smo s Nives Drpić Celzijus o nimalo ‘naparfimiranim’ temama. Šminkerica je autorici nedavno objavljene knjige ‘Gola istina’ šminkala lice za promociju nove kolekcije parfema, a mi smo joj za to vrijeme postavljali pitanja o ocu koji ju je navodno seksualno zlostavljao u djetinjstvu, o poznatom rock-pjevaču Dudi koji je glavnoj junakinji njezine knjige na telefon, u ljubavnom žaru, ‘tepao’ ‘četnička kurvo, sve vas četnike treba pobit!’, te o ljudima iz kvarta koji su Nives dok je bila djevojčica nazivali četničkom droljom i gađali je kamenjem i bacali u blato.
Povod razgovoru bio nam je izlazak spomenute knjige za koju Nives tvrdi da ipak nije u potpunosti istinita, ali da su sve emocije koje izbijaju iz nje itekako proživljene i odbolovane na vlastitoj koži. Nives nam je također ispričala kako je na tu oporu knjigu regairao njezin muž, nogometaš Dino Drpić za kojeg se ovih dana u medijima pojavila vijest da je odlučio ostaviti Nives nakon što je pročitao ‘Golu istinu’.
• Sudeći po rečenicama iz vaše knjige, ona afera što se povlačila po žutom tisku da vas je otac seksualno zlostavljao čini se poprilično nategnuta. Vi jedino pomalo poetski zamagljeno spominjete njegovu sijedu vlas koja vam zapinje među zubima, a i sami na jednom mjestu, dok on pored vas u krevetu čita Bibliju, kažete da ste vjerojatno bili nepravedni prema njemu kad je riječ o sumnjičenju za incestuozne namjere. O čemu se tu zapravo radi?
- Nisam rekla ‘vjerojatno’, rekla sam da sam ‘možda bila nepravedna’.
• Precizirajmo: je li vas otac seksualno zlostavljao ili je riječ samo o marketinškom triku da bi se oko vas i vaše knjige podigla medijska prašina?
- Defintivno ne, nije bio trik. No nemojmo spajati skandal moje junakinje i mene. Ta dva slučaja, bez obzira na to koliko bi mogli biti slični, nisu realno prikazani niti sam željela da u knjizi bude tako. Ono što sam napisala da me otac predstavljao kao ljubavnicu, sad je nebitno da li u šali ili ne, to je zbilja tako. A to što će netko smatrati da je to njegovo ponašanje normalno i da u tome nema ništa odvratno, to je stvar nečije osobne percepcije. Meni je to bila katastrofa. Zbog tih njegovih izjava, koje ne moraju biti nužno loše i zlonamjerne, između mene i oca je nastao veliki jaz.
• Je li vam to što vas je otac predstavljao kao ljubavnicu bilo toliko traumatično? Želim zapravo pitati jesu li vam njegove riječi bile odvratne isto toliko kao da je zbilja pokušao na silu postati vaš ljubavnik?
- Meni je to bilo jako šokantno zato što naš odnos jednostavno u svim situacijama nije djelovao prirodno. A te neprirodne detalje nisam htjela iznositi u knjizi niti o njima želim govoriti u javnosti. O tim stvarima govoriti na sudu.
U predgovoru knjige kolumnist ‘Globusa’ Denis Kuljiš je napisao da za Nivesinu karijeru knjiga ‘Gola istina’ nije loša stvar, ‘pogotovo što bi se tu moglo naći štofa za televizijsku dramsku seriju’. Kuljiš piše: ‘Ja vjerujem u Nivesičine kvalitete, iako joj epohalne okolnosti nisu posve naklonjene’.
Nije li možda ipak najveći, istinski grijeh vašeg oca to što vas je zanemarivao, a trud brigu i navodnu malograđanštinu vaše majke ismijavao pred prijateljicama koje je dovodio u njezin stan? Takav se barem dojam dobiva kroz knjigu...
- Definitivno me pogađalo kad je vrijeđao osobu koja je u tom trenutku meni bila jedina najvažnija na svijetu. Naravno da te to smeta i da te pogađa. Ali nije to bio razlog. Meni je - ne govorimo o liku iz knjige, govorimo o meni - meni je pasalo kad je dolazio sa svojim djevojkama k nama u posjet zato što se onda ponašao znatno drugačije nego kad smo bili nasamo.
• Vezano uz oca spominjete i njegove prijatelje intelektualce i književnike koji su vam se iznimno zgadili jer im je ‘riječnik vrvio riječima poput jebanje, pičke, kurve’. Prošli se kasnije i nogometni milje, a na kraju ste se i udali za nogometaša. Jesu li, iz vašeg iskustva, nogometaši bolji i pristojniji ljudi od intelektualaca?
- Ne bi sad bilo fer generalizirati. Ja sam u druženjima s ocem upoznala i neke intelektualce koji su bili divni ljudi. Ovo što navodite bili su samo pojedini slučajevi.
• U knjizi spominjete da ste od poznatog pjevača Dude bili obožavani kao Nabokovljeva Lolita, ali da vam je i taj isti pjevač u divljanjima svog ‘mračnog alter ega’ urlao u slušalicu da ste ‘četnička kurva’ i da ‘sve vas četnike treba pobiti’. Plašite li se da bi vas pjevač na kojeg insinuirate u vašoj knjizi mogao tužiti za klevetu?
- Prvo što sam napomenula je da svi likovi iz knjige nisu stvarni, nego su tek inspirirani nekim likovima iz mog života. Uzimati svaku izjavu iz knjige i stavljati je u usta neke stvarne osobe bilo bi suludo. Što se tiče sudskih tužbi, ne bojim se. Taman da netko stvarno prepozna, odnosno pomisli da je tu zaista riječ o Dubravku Ivanišu Ripperu, mislim da Dubravko nema razloga za tužbu jer on je u knjizi prikazan kao krajnji pozitivac... Taj njegov lik je takvim grubim riječima pokazivao svoju ljubav prema glavnoj junakinji.
• ‘Četnička kurvo’, zbilja originalna izjava ljubavi...
- To definitivno u knjizi nije bilo na nekoj nacionalističkoj osnovi, kao da Dudo ima nekih problema sa Srbima pa ih zato vrijeđa, ne, daleko od toga... nego je to bilo čisto istraživanje koji je moj prag tolerancije, koliko zapravo u meni ima ljubavi prema toj osobi. Za mene je taj lik bio i ostao veličina i tu se zbilja nitko nema razloga ljutiti.
• Jeste li se u zadnje vrijeme čuli s Ripperom?
- Godinama nismo u kontaktu, otkako je on stupio u brak...
• U medijima se ovih dana pojavila vijest da vas je suprug odlučio ostaviti nakon što je pročitao vašu knjigu...
- Glupost... Dino je knjigu pročitao napreskokce... Ima još neku tremu pred pravo čitanje.
• Strah ga je?
- Mislim da je kod njega strah više proistekao od onog kako je knjiga prezentirana u medijima, pa je i on stekao sliku koja nije realna. Mislim da se čovjeku jako puno promijeni slika kad pročita sva poglavlja, a ne samo izvatke koji su knjigu prikazivali kao neki porno-uradak, a ovo nije pisano da bi bile prikazane seksi scene. Seks je tu samo da bi pokazao sram, jad i poniženost glavne junakinje.
• Jesu li te scene izmišljene?
- Svakako da jesu. Budimo iskreni, da idem sad opisivati stvarno neke detalje iz svog seksualnog života, ne bih ih se ni sjetila.
GAŽENJENives tvrdi da su je novinari svojedobno ‘gazili’ zbog njezine srpske nacionalnosti. Danas je, kaže, situacija puno bolja.
• Hoće li ovo priznanje o pomanjkanju ‘stvarnih’ detalja štetiti daljnjoj prodaji ‘Gole istine’?
- Mislim da neće, jer emocije koje su u knjizi zaista su stvarne. To su bili neki moji osjećaji u različitim fazama života, nešto što sam proživljavala, ne baš na taj način, ali možda vrlo slično. Zapravo sam htjela pokazati ljudima koliko neka situacija s određenom osobom koju smatraš bezazlenom može utjecati na nečiji život... Vjerojatno nisu bili svjesni oni klinci i stariji ljudi kada su me kao dijete nazivali srpskom droljom i bacali me u blato i gađali kamenjem da će to itekako ostaviti traga na mom životu. A to zaista je tako. Polazila sam od toga da ljudi kad pročitaju knjigu se zamisle i zapitaju zašto imaju potrebu biti loši prema nekom kad uvijek nekom možeš pokloniti smiješak i znati da si možda toj osobi u tom trenutku učinio veliku uslugu.
• Znači, devedesete su ostavile su u vama velike traume... Jeste li zbog svoje nacionalnosti imali i problema u karijeri?
- Sigurno da jesam. Pretpostavljam da me novinari nikad ne bi toliko gazili da nije bilo ono... ‘srpska droljica, s kim bi je mogli dalje povezati?’ I onda bi tako kretale priče. Ljudima nisam bila nešto posebno draga zbog svoje nacionalnosti i zato su svašta o meni pisali.
• Je li danas situacija drugačija?
- Definitivno su ljudi drugačiji, sve se ipak normaliziralo. Više što se toga tiče nemam nikakvih problema. Sada je situacija puno bolja.
• Don Kaćunko vašu ispovijest smatra potpuno istinitom i uspoređuje je sa Ispovijestima svetog Augustina? Vidite li vi išta svetačko ili barem želje za tim u ‘Goloj istini’?
- Ne bih se baš uspoređivala sa svetim Augustinom, ali je činjenica je da je don Kaćunko potpuno shvatio poantu priče. Poanta priče nije promoviranje promiskuitetnog života i seksualnosti kako su novinari to htjeli prikazati, nego sam ljudima htjela pokazati da me ne moraju smatrati za nekog monstruma iako sam zbilja radila neke stvari zbog kojih se ne ponosim i koje bih rado promijenila da mogu. Meni je također važno to da što god sam krivo radila, štetila sam jedino sebi... Zapravo sam kroz knjigu htjela pokazati da ljudima, koliko god griješili u prošlosti, treba pružiti šansu i oprostiti.
Novi komentar