Kreativne psovke iz cijelog svijeta
Obogatite svoj prljavi rječnik psovkama koje se koriste u drugim zemljama :)
Psovke su među prvim riječima koje učimo na stranim jezicima. Neki jezici nude širi repertoar psovki (hrvatski je primjerice posebno bogat), a pojedine psovke odlično funkcioniraju u jednoj zemlji dok u prijevodu zvuče pomalo suludo.
Kurist! ili Nenorocit! - Rumunjski
Kurist doslovno znači "korisnik stražnjice" što u ovom kontekstu naravno ima seksualno značenje. Nenorocit pak doslovno znači "nesretan", no radi se zapravo o snažnoj psovki u stilu hrvatske riječi koja počinje slovom j...
Bordel! ili Bordel de merde! - Francuski
Francuzi u psovkama prizivaju "javne kuće", a pritom se zapravo ljute na nered i kaos oko sebe.
Kräiz Batterie! - Luksemburški
U Luksemburgu se uglavnom mogu čuti psovke na njemačkom i francuskom, no poznavatelji luksemburškog rado koriste i izraz "Kräiz Batterie" kojeg možemo usporediti s našim "dovraga".
Schmuck! - Jidiš
Židovski izrazi "Schmuck" ili "Shmok" označavaju muško spolovilo. Riječ "Schmuck" dolazi iz njemačkog i zapravo ima pozitivno značenje (nakit) ali se s vremenom na jidišu počela koristiti kao psovka.
Puk Gai - Kantonski
Kantonskim jezikom govore kantonski Kinezi koji potječu s obale Južnokineskog mora između Hong Konga i Vijetnama (procjenjuje se da se diljem svijeta radi o 56 milijuna ljudi). Puk Gai doslovno znači "pasti na ulicu", no kolokvijalno se koristi kao naša riječ "sranje".
Baka! i Tako! - Japanski
Japanci u psovkama spominju životinje. "Baka" (idiot, budala) zapravo je mješavina magarca i jelena, dok bi se osoba kojoj je upućena psovka "Tako" trebala osjećati kao divovska hobotnica.
Ánte chásou i druge - Grčki
Grčki jezik je fleksibilan pa omogućuje razne kombinacije psovki. "Ánte chásou" je relativno bezazlena psovka koja znači "izgubi se", a često se mogu čuti i nešto žešće "ánte pníksou" (utopi se) ili "ánte chésu" (idi s... na wc).
Novi komentar