Knjiga dana Višnja Špiljak: Hrvatsko-engleski poslovni rječnik
Knjigu je uredila Višnja Špiljak, a stručnu redakturu potpisuje Vladimir Ivir
Trebate prevesti s hrvatskog na engleski neki stručni termin iz područja financija, računovodstva i revizije, osiguranja i reosiguranja, bankarstva, trgovine, trgovačkog prava, marketinga, turizma, statistike, matematike, ekonomske teorije i politike ili opće ekonomije? Ili jednostavno, ne znate kako se na engleskom kaže blagajna za prodaju putničkih karata? S više od 46.000 pojmova iz dvadesetak područja, ovaj «Hrvatsko-engleski poslovni rječnik» pomoći će vam da pronađete odgovarajući prijevod.
Rječnik je djelo devetnaest autora i nastajao je nekoliko godina. Kako bi olakšali korištenje urednici su pojmove poredali po strogo abecednom redu, kao i kolokacije nastale iz osnovnih pojmova. Na desnoj, engleskoj strani, nalazi se veliki broj diferenciranih istoznačnica i bliskoznačnica. Tako se, primjerice, za hrvatsku natuknicu blagajna može naći 18 izraza na engleskom jeziku, ali uz objašnjenja o kakvoj je blagajni riječ.
Namijenjen je u prvom redu ekonomistima i prevoditeljima, studentima i nastavnicima ekonomskih fakulteta i poslovnih škola, poslovnim ljudima, poduzetnicima i menadžerima te svima onima koji se u svojem profesionalnom radu susreću s engleskim ekonomskim i poslovnim izrazima.
Izdavač: Masmedia
Novi komentar