Metro-portal.hr

objavljeno 08.08.2008. 23:40:08

Što čitati

Preporučujemo vam literaturu za ljetne dane

Fotografija vijesti

KNJIGA TJEDNA:

Lady Hestia Evans:
‘Mitologija : Bozi, junaci i čudovišta drevne Grčke’

Preveo: Petar Vujačić

Još jedna iz serije prekrasno oblikovanih i vrhunski opremljenih knjiga (nije puka reklama!) koja je namijenjima mlađoj publici, a u  pravilu i odrasli uživaju u njima... oni koji su u rukama imali knjige iz iste serije ‘Zmajologiju’ ili ‘Egiptologiju’ znaju u kakvom je izdanju riječ. Lady Hestia Evans sastavila je priručnik za prave ljubitelje drevne Grčke i njezine bogate mitologije, prepun brojnih dodataka i novinskih izrezaka iz njenog vremena (početak 19. stoljeća). Pa koga zanima kako su stvoreni bogovi, čudovišta i mitske zvijeri, kako je nastao ljudski rod, tko su zapravo bili vladari Olimpa, Zeus, Hera, Posejdon, Ares, Apolonije, Atena... i još mnogo toga... uz pomoć fakata i mašte ova će ga knjiga odvesti na putovanje puno čudesa, priča i zlata.

Planetopija
28 str., tvrdi uvez
195,00

Damir Miloš: ‘Meke ulice’

Naklada Ljevak
144 str., meki uvez
129,00

Kada je 2006. godine Damir Miloš objavio kratki roman ‘Kornatske priče’, bio je to prema Miloševim riječima, ‘pokušaj da se izrazi doživljaj mora, Kornata prije svega, oslobođen uobičajenih fraza koje se već godinama neumoljivo i nekritički pripisuju moru.’ Ovaj njegov novi kratki roman treba čitati kao nastavak ‘Kornatskih priča’. A Miloš pripovijeda o vjetrovima, olujama i plovećim otocima, o tome zašto se ne može pričati s galebovima i ravnim otočkim stazama, o tome kako kornatski otoci jašu vjetar i koji je otok najbrži, o ledu koji tone... i opet o vjetrovima.

 

Iris Murdoch: ‘Nadmoć dobra’

prevela: Martina Čičin-Šain
Naklada Jesenski i Turk
111 str.,
79,00

Prvo djelo Iris Murdoch prevedeno na hrvatski nakon gotovo dvadeset i pet godina. Riječ je o tri eseja, svjetski poznata i hvaljena od odabranih književnih i kritičarskih imena, u kojima autorica filozofski promišlja pitanja dobra, ljepote, i ljubavi - ljubavi ponajviše uobličene u smjernost i pozornost spram onoga što volimo, ljubavi koja podrazumijeva odricanje od opsjednutosti sobom. Filozofija je za Iris Murdoch prilika da se izrekne ono očigledno, a ona nam želi reći ovom moćnom knjižicom da je očigledno da Dobro vlada svim ostalim moralnim kategorijama, da nadilazi čak i sam pojam Boga.

 

‘Seks i osjećaji’ (priredila Genevieve Field)

prevela: Mirna Herman
V.B.Z.
214 str., meki uvez
49,00

Dvadeset i osam spisateljica i novinarki u svojim pričama i esejima na zabavan, seksi, ponekad i vrlo dirljiv način govori o umjetnosti življenja samačkog života. Većina spisateljica progovaraju sasvim iskreno o sebi i onome što doživljavaju u trenucima zavođenja, samoće, očekivanja, očajanja, požude, ljubavnog ispunjenja ili boli. Njihove priče tematiziraju više aspekata samačkog života: spisateljice tračaju zločeste dečke na koje su ‘pale’, govore kako se suočavaju s već legendarnim ‘manjkom muškaraca’ u New Yorku i nekim većim gradovima, govore o pogrešnim odabirima i drugim problemima.

 

Nina Garcia: ‘Mala crna knjiga stila’

prevela: Lara Hoebling Matković
Algoritam
160 str., tvrdi uvez
99,00

‘Stil dolazi od toga da znate tko ste i tko želite biti u svijetu.’ Načinom na koji se odijevate, potvrđujete svoj identitet. Stilom svijetu pričate svoju priču; on vam daje priliku da izgledom date pečat osobnosti, i kako je davno rekla neprikosnovena prva dama stila, Coco Chanel: moda prolazi, ali stil je vječan. Ova će vam knjiga pomoći da definirate vlastiti modni izričaj - dio osobnosti kojim ćete se prikazati na najljepši način. Nina Garcia otkriva insajderske savjete koji će vam pomoći da njegujete dobar ukus i u svakoj situaciji izbjegnete modni faux pas.

 

T. C. Boyle: ‘Dr. Seks’

prevela: Lara Hölbling Matković
Fraktura
440 str., meki uvez
149,00

Fiktivna biografija najvažnijeg proučavatelja prirode ljudske seksualnosti dr. Alfreda Kinseyja, čovjeka zaslužnog za oslobađanje žena i muškaraca od stega nametnutih obrazovanjem, religijom, tradicijom. Ispričana je iz perspektive izmišljenog asistenta, sramežljiva i inteligentna studenta Johna Milka, prikazuje najuzbudljivije i najkontroverznije trenutke života Kinseyja, njegovih pomagača i njihovih supruga koji su dio kruga povlaštenih, povjerljivih ljudi. Ujedno je to i priča o američkom snu, o njegovu naličju, o životu na koledžu, o međuljudskim odnosima i želji za moći, jedna od onih knjiga koje nemilosrdno prikazuju samozavaravanje, moralnu pokvarenost, prijevaru i nesvjesnu okrutnost.

 

Dragutin Hirc: ‘Stari Zagreb - Kaptol i Donji grad’

uredio: Mato Grabar
Matica hrvatska
680 str., tvrdi uvez
390,00

U drugome svesku tiskani su Hirčevi tekstovi o Kaptolu i Donjem gradu, a njegovim je tekstovima priložen i članak Dragice Jerand objavljen 1944. u ‘Hrvatskom narodu’, koji jedini, i na jednom mjestu, donosi sve relevantne podatke o Hirčevu životu i djelu. Kao i u svesku ‘Stari Zagreb : Gradec i Grič’ djelo se sastoji od niza, uglavnom kratkih, uglavljenih zaokruženih cjelina različitih žanrovskih karakteristika: feljtona, memoarskih zapisa, citata i komentara tekstova poznatih historiografa: ima, dakle, mozaički karakter, s ciljem da kronički predstavi povijest najstarijih zagrebačkih naselja.

 

Vlatko Pavletić: ‘Soba-roba-osoba: Esej o povezanosti izgleda i karaktera u književnosti i životu’

Naklada Pavičić
181 str., tvrdi uvez
130,00

Posthumni dodatak brojnom Pavletićevu opusu od četrdesetak naslova, čiji naslov najbolje opisuje temu ove knjige, a to je povezanost osobe i njezina karaktera, sa sobom (stanom, ambijentom) u kojoj živi i s robom (odjećom) što je nosi. Pristup temi je esejističko-znanstveni, a građa kojom se autor služi potječe iz njegova bogatog iskustva druženja s literatima i drugim umjetnicima te beletrističke i teorijske literature. U kontekstu suvremenijih pristupa književnosti Pavletićeve reminiscencije na sobe hrvatskih pisaca koje je sam dobro poznavao.

 

Sandra Brown: ‘Temperatura raste’

prevela: Vesna Valenčić
Leo-commerce
208 str., tvrdi uvez
149,00

Chantal Dupont je voljela svoj dom na tropskom otoku i učinila bi sve da svoj otok zaštiti od pohlepe pridošlica. Za nju.su graditelji novog odmarališta Coral Reef, jasno i jednostavno, bili neprijatelji. Kad je osmislila plan za spašavanje svojeg sela, nije očekivala da će se sukobiti s muškarcem kakav je Scout Ritland, ali sukob ubrzo prelazi u nešto drugo... ‘Ništa se zapravo ne može usporediti s uzbuđenjem što ga čovjek osjeća kad se zaljubljuje. U svakom sam romanu nastojala prenijeti to uzbuđenje. Mjesta događaja, likovi i zapleti se mijenjaju, ali stalna tema ostaje.’ (Sandra Brown)

 

Geraldine Beigbeder: ‘Sponzori’

prevela: Ita Kovač
Naklada OceanMore
2074 str., meki uvez
130,00

Dvoje Francuza, dražesna Nina i njezin dečko, oličenja uljudbe i puni vjere u humanost, dolaze u Beograd u jeku tranzicije, kako bi o što manjem trošku obavili montažu dokumentarca za francuski TV program Arte. Nisu ni slutili da ih čeka divlja i razuzdana balkanska rapsodija, i da će svoj mentalni sklop baždaren na europski kulturni kod, morati malo ‘rastočiti’... Beigbederin roman burleskni je road-movie na tragu zapisa s filmske vrpce, koji otkriva da se u postkomunističkoj i postmiloševićevskoj Srbiji sve promijenilo, a da se zapravo ništa ne mijenja: i dalje vlada ludilo, bezumlje i kaos.

Piše: Piše: Nenad Bartolčić, Moderna vremena info
08.08.2008. 23:40:08
http://metro-portal.hr/sto-citati/10742/